Pease, Helen; Betts, LaVera | Orekwatijar | 1962 | | |
Paumarí, Manuel | Pamoari athini hida [1] | 1993 | | |
Eberhard, David; Eberhard, Julie | Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 7 | 2002 | | |
Tremaine, Sheila | Wohorek soho | 1978 | | |
Harrison, Carole W. | Zazemuꞌe Zeꞌegete Rehe 3 | 2000 | | |
Bontkes, Carolyn | Manual do professor para os livros de exercícios "vamos multiplicar" | 1999 | | |
Eberhard, David; Eberhard, Julie | Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 2 | 2002 | | |
Popovich, A. Harold; Popovich, Frances B. | Puxap Xupep 1, Kakxop te Xok Xak 2, Mãp Xamut ꞌAx 3, Mãp Xĩnnãhãꞌ 4 | 1966 | | |
Crofts, Marjorie; Sheffler, E. Margaret | Mõnjoroko ekawẽn | 1965 | | |
Wiesemann, Ursula | Aprender é divertido | 1970 | | |
Eberhard, David; Eberhard, Julie | Nũsa haiʼga gaʼyãinʼsa̱du 4 | 2002 | | |
Kerr, Joyce | Aritmética 3: Terceiro livro de transição bilingüe para usar nas escolas indígenas brasileiras | 1971 | | |
Gomes G., Floriano | Maʼe mumeʼu haw tenetehar wanemimumeʼu kwer | 1988 | | |
Aaron, Edna; Aaron, Waldo M. | Nhandeayvu 3, 4 | 1966 | | |
Wiesemann, Ursula | Fòg-vĩ-ki-kanhrãn-jafã | 1971 | | |
Popovich, A. Harold; Popovich, Frances B. | Hãmyũmmũk punethok | 1968 | | |
Rowan, Orland; Rowan, Phyllis | Toahiyerenae tahi | 1993 | | |
Campbell, Barbara; Campbell, Robert | Yama ai kanikahi | 1990 | | |
Campbell, Barbara; Campbell, Robert | Yetene | 1990 | | |
Dobson, Rose M | Aspectos da Língua Kayabí | 1988 | Série Lingüística | Linguistics |
Bontkes, Carolyn | A prosódia silábica suruí | 1988 | Série Lingüística | Linguistics |
Aaron, Edna; Aaron, Waldo M. | Nhandeayvu 5, 6 | 1971 | | |
Perkins, Muriel | Vokomomo! 2 | 1959 | | |
Perkins, Muriel | Po’l kaxe ndokopa ra vaxikita hokonu 9 | | | |
Silva, João Bosco da | Mbatera G̃a Imombeꞌui Ji Vi | 1977 | | |
Rowan, Orland; Rowan, Phyllis | Hetati nomawaiyaninihare nowaihenere tahi | 1993 | | |
Caapor, Tapiʼam; Caapor, Tukupa | Kaʼapor ta maʼemaʼeha | 1990 | | |
Caapor, Peri Juse | Hepatite ahyha | 1988 | | |
Kaiaua, Fernando R. | Anji itabienli unare xira | 1975 | | |
Zanézokai, João | Erone híkoa kotyoí-ana | 1973 | | |
Banawá, Bido | Noki yomai hinabowai matamona | 2003 | | |
Koop, Lois | O gênero e sua concordância em dení | 1981 | Arquivos de Anatomia e Antropologia | Linguistics |
Kroeker, Menno H | The role of tone in nambikuára | 1977 | Arquivos de Anatomia e Antropologia | Linguistics |
Dooley, Robert A | Options in the pragmatic structuring of Guaraní sentences | 1982 | Language | Linguistics, Translation |
Rikbakta, Mario Iharama | Hawa myharasukni tsikikaranahaze | 1987 | | |
Wheatley, James | Bakairi Museu Wordlist | 1963 | | Language Assessment, Linguistics |
Wheatley, James | Grammar of Bakairí | 1964 | | Linguistics |
Koop, Gordon | Participant Introduction and Tracing in Deni Narrative Discourse | 1979 | | Anthropology, Language and Culture Learning |
Hurst, Mike; Hurst, Karla | HURST Wordlist Comparisons, Latin American Sign Languages | 1999 | | Language Assessment, Sign Languages |
Moran, Dorothy; Moran, Paul | Notes on Dení Verb Morphology | 1975 | | Linguistics |
Koehn, Sally S. | Gramática Pedagógica Apalaí | 1990 | | Linguistics |
Florentino, Nelson; Veríssimo, Arlindo | Nhanhembo'e aguã nhandeayvu py [2] | 1981 | | |
Florentino, Nelson; Veríssimo, Arlindo | Nhanhemboꞌe aguã nhandeayvu py [2] | 1984 | | |
Dooley, Robert A. | Questionário Preliminar para Estudos Comparativos de Dialetos da Língua Guaraní | 1990 | | Language Assessment, Linguistics |
Meader, Robert E. | Guaraní Museu Wordlist | 1965 | | Language Assessment |
Aaron, Edna | Guaraní Museu Wordlist [2] | 1966 | | Language Assessment |
Taylor, Audrey | Jakare juʼi rehegwa nheʼe | 1964 | | |
Aaron, Edna | Gramática Pedagógica Guaraní | 1972 | | Linguistics |
Dooley, Robert A. | The Shifting Locational Base in Guaraní Letters | 1978 | | Linguistics |
Dooley, Robert A. | Arquivo de Textos Indígenas – Guaraní (dialeto mbyá) [2] | 1988 | | Linguistics |